san ferdinando
Appuntamenti
Lettera di commiato - Goodbye Letter
 Carissime/i,

Siamo ormai all’inizio del nuovo anno universitario. Vi scrivo per comunicare che, con il mese di settembre, lascio il ministero qui in Bocconi per una nuova avventura in una parrocchia del quartiere gallaratese: santi Martiri Anauniesi (lascio a voi di scoprire cosa significa). Ringrazio il Signore per le opportunità che in questi cinque anni mi sono state offerte, soprattutto per le persone incontrate. Non sono state molte ma significative, tra gli studenti, tra i docenti, tra il personale che in Bocconi lavora. Non vi dimenticherò.
Un saluto particolare a chi ha condiviso con me il cammino in preparazione al sacramento della Confermazione, a chi ha accolto la proposta della lectio in preparazione alla s. Messa della domenica e a chi ha fatto del suo meglio per rendere più degna la celebrazione della s. Messa domenicale e quella dei giorni feriali, anche con la sola presenza.
A tutti dico: siate accoglienti. Ai credenti: testimoniate che Dio è un Dio affidabile. Ai cristiani: vivete in modo che si veda che l’essere discepoli del Signore Gesù è il miglior modo di essere uomini e donne.
Il Signore ci benedica e sia il compagno fedele del nostro cammino.

don Giambattista


My very dear ones,
                                We are at the beginning of the new academic year and I wish to inform you that I’ll leave my mission at the Bocconi University in September. I’ve been assigned to a parish in “Quartiere Gallaratese”, Milan. The parish is dedicated to the Martyrs from Anaunia. I do thank our Lord for the opportunities I’ve been offered in these five years, mainly for the people I’ve met here. Although not numerous, these persons - students, teachers, employees - have left a mark. I’ll not forget you.
A special greeting to those who have shared the path to the sacrament of Confirmation with me, to those who have attended the Lectio divina in preparation of the Sunday Holy Mass, and to those who have contributed to their best to brighten the celebration of the Holy Mass on Sundays and on working days, even by their mere presence.
To all of you I say: let everyone feel welcome by you. To believers: testify that God is reliable. To Christians: live your life demonstrating that being disciples of Jesus, our Lord, is the best way of being men and women.
May the Lord bless us all and be our faithful companion along our life.

                                                                   Father Giambattista

                                              ***

Ringraziamo di cuore don Giambattista del suo prezioso servizio svolto in questi ultimi cinque anni e lo raccomandiamo al Signore perché gli faccia sentire la Sua protezione nel nuovo incarico.

Our heartfelt thanks to father Giambattista for his precious service in these last five years. We recommend him to Our Lord: may He give him full protection throughout this new major assignment.